您的位置: 专家智库 > >

蒋冬美

作品数:13 被引量:16H指数:3
供职机构:顺德职业技术学院更多>>
发文基金:佛山市哲学社会科学规划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学军事更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇军事

主题

  • 5篇英语
  • 2篇英译
  • 2篇英语口语
  • 2篇英语写作
  • 2篇元认知
  • 2篇文化专有项
  • 2篇习得
  • 2篇写作
  • 2篇口语
  • 2篇口语水平
  • 2篇翻译
  • 2篇翻译研究
  • 1篇学习焦虑
  • 1篇英译现状
  • 1篇英语口语流利...
  • 1篇英语口语水平
  • 1篇英语学习
  • 1篇英语学习焦虑
  • 1篇语流
  • 1篇语速

机构

  • 9篇顺德职业技术...
  • 1篇北京师范大学

作者

  • 9篇蒋冬美
  • 4篇李红军
  • 1篇邱雪琳
  • 1篇田贵森
  • 1篇梁丽清

传媒

  • 1篇文教资料
  • 1篇沙洋师范高等...
  • 1篇温州职业技术...
  • 1篇上海理工大学...
  • 1篇九江职业技术...
  • 1篇广东技术师范...
  • 1篇中北大学学报...
  • 1篇安徽职业技术...
  • 1篇钦州学院学报

年份

  • 1篇2016
  • 2篇2014
  • 1篇2013
  • 3篇2012
  • 2篇2009
13 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
合作学习模式下职业英语写作元认知知识习得的实证研究
2012年
合作学习有利于加强学习者之间的交流互助,促进职业英语写作元认知知识习得及提高写作成绩。通过对顺德职业技术学院职业英语写作课堂的实证分析,结果表明,合作学习促进了学生职业英语写作元认知知识的主动建构,提高了建构效率,从而大大提升了学生职业英语写作水平。
蒋冬美李红军
关键词:元认知知识
菜单文化专有项的翻译研究——以“文化转向”为视角被引量:1
2014年
翻译是一种跨文化、跨语言的交际活动。对中西方文化的差异及其在菜肴文化上的映射进行考察,在"文化转向"的视角下,可以引入后设表述这一补偿策略。后设表述能提高菜名翻译的准确度和可接受度,在促进跨文化交流、顺畅输出中华饮食文化方面具有独特的效果。以中式菜肴的菜单名翻译为例,从译者的立场、内容侧重、注意事项、运用要求等方面例示后设表述的运用细则,要注意协调好目标语文化与源语文化之间的差异,发挥翻译文化传承和对外输出的功能。
蒋冬美
关键词:文化专有项
任务型教学在高职英语教学中的应用被引量:2
2009年
文章分析了传统高职英语教学中存在的问题,阐述了任务型语言教学的本质特征和优势以及在高职英语教学中应用的可行性和优越性,并从任务的设计原则和对教师的要求等方面探讨了任务型教学应用中应注意的问题,以求达到教学内容的实践性,提高学生交际能力的目的。
蒋冬美
关键词:任务型教学高职教学模式
合作写作促进元认知策略习得的实证研究
2012年
为探讨合作学习对促进写作元认知策略的习得以及提高学生写作水平的效果,在大学英语写作课堂进行实证研究。结果表明:合作写作促进学习者之间写作元认知策略的相互分享和自我反思,也提高了反馈的有效性,从而增强了他们写作元认知策略建构的广度和深度,大大提高了写作元认知策略的习得和写作水平。
蒋冬美李红军
关键词:建构主义英语写作元认知策略写作水平
中国实木家具品牌的英译现状调查与分析——以顺德家具品牌为例被引量:3
2016年
中国实木家具具有深厚的文化内涵,在语言学和跨文化交际学的理论指导下分析顺德实木家具品牌英译现状,主要存在无译名、简单音译以及不恰当意译的问题。为此应提高品牌翻译意识,灵活运用翻译策略,重视目标市场调研,为实木家具行业品牌的翻译提供借鉴。
邱雪琳蒋冬美梁丽清
关键词:实木家具英译
后设表述在菜单英译中的应用——基于跨文化背景下文化专有项的翻译研究被引量:3
2014年
文化专有项富含源语的文化因子,翻译过程中容易造成不同程度的文化亏损。后设表述作为一种文化补偿策略,能汲取归化与异化两种翻译倾向的优点,在澄清西方读者的诠释盲点、促进中华饮食文化国际传播方面具有独特的效果。文章在跨文化背景指导下,以中式菜肴的菜单名翻译为例,从译者的立场、内容侧重、注意事项、运用要求等方面例示后设表述的运用细则,阐释如何将菜单翻译中的文化亏损减少到最小,最大限度地保留中华饮食文化的精髓。
蒋冬美
关键词:文化专有项菜单翻译
合作学习和英语口语流利性提高的实证研究
2012年
将合作学习这种课堂组织方式引入到英语口语课堂,以定量和定性相结合的方法,探讨合作学习对提高学生口语成绩尤其英语流利性的效果。结果表明,合作学习创造了更多的口语表达机会,促进了陈述性知识向程序性知识的转化,也有效地减轻了个体口语表达时的焦虑。学生的语速提高和非自然停顿次数的减少都达到了统计学上的意义,口语流利性也因此大大增强。
蒋冬美李红军
关键词:口语流利性语速口语水平
教材的调整与取舍个案研究
2009年
即使教材设计的初衷即是为了教学.但是在教学中仍然需要针对具体的课堂情况对教材进行适当的调整与取舍.具体的措施通常有舍弃、增加、删除或移动部分内容等。本文以北京师范大学出版的2004年版English for Grade8(2004)中的一个单元为例,针对其设计存在的内容太多且繁杂的问题。对某些内容和活动进行了适当的调整和取舍.使之更有效地服务于课堂教学。
蒋冬美
关键词:个案研究
合作学习与英语口语焦虑的缓解被引量:6
2013年
为探讨合作学习对缓解英语口语焦虑以及提高学生成绩的效果,将合作学习这种课堂组织方式引入到大学英语口语课堂。实验班和对照班的外语焦虑度和口语水平的变化通过前测与后测中收集的资料进行数据分析,并辅以访谈调查。结果表明,合作学习具有一定的情感优势,促进了学生之间的交流互助,从而有效地减轻了个体口语表达时的焦虑,而口语水平也随之得到显著提高。以社会互赖理论为支撑,对合作学习如何发挥作用的内在机制作了探讨。
蒋冬美李红军田贵森
关键词:英语学习焦虑英语口语水平
共1页<1>
聚类工具0