2025年9月16日
星期二
|
欢迎来到上海浦东图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
刘扬
作品数:
1
被引量:3
H指数:1
供职机构:
西南石油大学外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
胥瑾
西南石油大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
译者
1篇
目的论
1篇
翻译
1篇
翻译策略
1篇
翻译目的
1篇
翻译目的论
1篇
佛经
1篇
佛经翻译
机构
1篇
西南石油大学
作者
1篇
胥瑾
1篇
刘扬
传媒
1篇
海外英语
年份
1篇
2011
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从译者的目的看中国古代佛经翻译策略
被引量:3
2011年
费米尔的翻译目的论认为,翻译不仅仅是语言之间的转换,而是一种在特定环境下的有目的、有意图的人类行为。译者的目的不同,采用的翻译策略必然不同。文章以目的论中译者目的为基础,通过分析中国古代佛经翻译不同时期采取的不同策略,从而说明,在佛经翻译不同时期,译者的翻译目的不同,所采用的翻译策略也随之不同。
刘扬
胥瑾
关键词:
翻译目的论
翻译策略
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张