您的位置: 专家智库 > >

阚昱雯

作品数:15 被引量:6H指数:2
供职机构:河北民族师范学院更多>>
相关领域:语言文字艺术文学文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 3篇艺术
  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 2篇叙事
  • 1篇地方性本科
  • 1篇地方性本科院...
  • 1篇电影
  • 1篇新建地方性本...
  • 1篇叙事技巧
  • 1篇因果
  • 1篇英文翻译
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇院校
  • 1篇中国式
  • 1篇胎记
  • 1篇听力
  • 1篇片名
  • 1篇主题
  • 1篇写作
  • 1篇写作技巧
  • 1篇写作能力
  • 1篇写作能力培养

机构

  • 6篇河北民族师范...

作者

  • 6篇阚昱雯
  • 3篇田海松
  • 2篇王爱东
  • 1篇刘丽丽

传媒

  • 2篇电影文学
  • 2篇中小企业管理...
  • 1篇戏剧之家
  • 1篇英语广场(学...

年份

  • 1篇2016
  • 4篇2015
  • 1篇2013
15 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
英语专业大一新生听力学习攻略
2015年
听力是语言习得与交流交际的首要活动。对于习惯于高中英语学习模式的英语专业的大一新生来说,提高听力能力是他们首先要解决的问题之一。这就要求在日常的学习过程中,在词汇量的扩充,语音的练习,听力材料的选择,篇章的背诵和模仿上,应该加强训练,并提高学生的听力自觉学习态度。本文从大一新生听力特点出发,结合学生听力学习过程中面临的主要问题和困难,对适合新生的听力攻略进行探索,旨在科学有效的提高他们的听力能力,提高听力兴趣,打好听力基础。
田海松阚昱雯
关键词:听力
谈谈华语电影片名的英文翻译
2013年
伴随着华语电影作品愈发受到海外市场关注,华语电影片名英文翻译也受到国内英语翻译业界的关注。影片的英文翻译水平是中国电影能否得到海外观众认可的关键因素之一。片名,作为一部电影作品的"门面",如果汉英翻译得当,能起到画龙点睛的作用。
刘丽丽阚昱雯
关键词:华语电影片名翻译
好莱坞文学改编电影《云图》的叙事技巧被引量:2
2015年
《云图》有着6种不同的体裁叙述,是6段相对独立却又有关联的故事,时间从1850年前后,到未来的末日;地点变换多样,主人公职业各异,事件不一。这部电影给人带来的不仅是震撼,还有内容上的丰富多彩。6个故事看似无关,其实内部有着千丝万缕的联系,每一个故事都有各自的主线,而且这些主线最终都与人类的本性相联系。总之,《云图》这部影片是各种文明的交织,6条主线,打破常规,深刻地诠释了人权、极致、真相、自由、真爱和人性。
阚昱雯王爱东
关键词:轮回因果胎记叙事技巧
新建地方性本科院校会展英语课程面临的问题及对策
2015年
会展英语课程面向会展行业,培养学生与会展行业相关的英语综合实践能力,具有极强的实用性。由于各种因素的制约,新建地方性本科院校的会展英语课程面临着许多困难,难以实现预定的教学目标。要使该课程在培养应用型人才,促进学生就业,服务地方经济方面发挥应有的作用,必须因地制宜,采取符合当地和本校具体情况的教学策略。
阚昱雯田海松
关键词:地方性本科院校
《基础英语》教学中的写作能力培养
2015年
英语写作能力的培养是一个循序渐进的过程,需要长时间的大量训练。在《基础英语》教学中加入写作技巧的讲解,能够帮助学生从点滴知识开始积累,逐步提高写作能力和语言的综合应用能力。
阚昱雯田海松
关键词:写作能力写作技巧
《心花路放》对“在路上”的中国式解读
2016年
"在路上"作为"垮掉的一代"符号化的概念,不仅代表了20世纪60年代嬉皮士运动的核心精神,也涵盖了二战结束后美国青年空虚的精神世界。"在路上"这一符号化的概念始终存在于美国文学艺术当中,如今已经成为美国文化的一部分以及当代公路电影的核心精神。影片《心花路放》作为一部成功的国产公路电影,无疑对于"在路上"做出了文化移植与中国式解读,以"在路上"为叙事基础,对当代青年的精神世界进行了批判式考察。
王爱东阚昱雯
关键词:主题叙事
共1页<1>
聚类工具0