2025年9月10日
星期三
|
欢迎来到上海浦东图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李国印
作品数:
3
被引量:0
H指数:0
供职机构:
河北联合大学
更多>>
发文基金:
河北省社会科学发展研究课题
更多>>
相关领域:
语言文字
文学
文化科学
更多>>
合作作者
白丽敏
河北联合大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
1篇
文学
主题
1篇
短篇
1篇
短篇小说
1篇
祥林嫂
1篇
小说
1篇
孔乙己
1篇
翻译
1篇
翻译生态
1篇
翻译生态学
机构
1篇
南开大学
1篇
河北联合大学
作者
1篇
李国印
1篇
白丽敏
传媒
1篇
作家
年份
1篇
2011
共
3
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
鲁迅短篇小说的翻译与翻译生态可持续发展
2011年
翻译的存在和发展离不开翻译的生态环境,且彼此之间存在协同进化的关系。翻译的生态环境对翻译的产生、存在和发展起着制约和调节作用。本文将从翻译生态学角度以鲁迅小说与译文为起点,来探究译者对翻译生态环境的适应以及在翻译过程中译者在语言、文化等层面上的选择,并最终思考翻译生态的可持续发展,从而保持翻译生态平衡并促进翻译的健康发展。
李国印
白丽敏
关键词:
翻译生态学
祥林嫂
孔乙己
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张