孙丽华
- 作品数:4 被引量:10H指数:2
- 供职机构:东北电力大学外国语学院更多>>
- 发文基金:吉林省高等教育教学改革立项课题更多>>
- 相关领域:社会学文化科学语言文字更多>>
- 基于同声传译系统的翻译训练模式及绩效探究
- 2021年
- 文章围绕以培养社会需要的复合型翻译人才为目标,将基于同声传译系统的翻译训练模式和绩效考核方式运用到复合型翻译人才培养中,力求探索出一条与素质教育和创新教育相适应的翻译人才培养模式。
- 孙丽华
- 关键词:同声传译绩效考核
- 浅谈以市场为导向的商务英语翻译教学模式被引量:8
- 2008年
- 如何突破传统翻译教学模式,培养出既精通语言知识,又具有广博的国际商务知识和高超翻译技能的实用型商务英语翻译人才,满足中国日益频繁的商务活动的需求,是目前高校翻译教学的重要任务之一。本文探讨和总结了以市场为导向的商务英语翻译教学模式,该模式以通才教育为理念,以培养实用型商务英语翻译人才为目标,采用“语言+翻译+方向”的,切实提高学生的跨学科学习意识和综合知识结构,实现教学效用的最大化。
- 孙丽华
- 关键词:商务英语翻译教学模式
- 论提高大学生母语文化素养在大学英语教学中的重要意义
- 2021年
- 语言与文化关系默契,大学英语教育中与文化相关的教学不能仅仅限于目的语国家的文化,还应该包括母语文化。对于我们母语文化的学习和理解是大学生文化素养的一个基本要求,是母语文化知识、人文素质、文化功能的综合体现,其对塑造人才、完善人性具有重要意义,影响着大学生的综合素质的形成和发展,这就决定了大学英语教学必须注重语言与文化的关系。大学英语教学的目的是使学习者成为有文化素养的双语文化人,成为两种文化的传播者。学习者应该立足于中国母语文化,时刻保持文化自省的自觉性,提高母语文化素养,坚守中华文化的根基。
- 孙丽华
- 关键词:大学英语教学