龚琪峰
- 作品数:11 被引量:15H指数:3
- 供职机构:中国矿业大学外国语言文化学院更多>>
- 发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金中国矿业大学课程建设与教学改革项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学哲学宗教更多>>
- “计学”与“经济”之辩——翻译与近代中国经济话语的构建
- 2018年
- 严复以"计学"对译亚当·斯密《国富论》中的"economics",凸显了二十世纪中国"经济学"概念转型尝试,东洋"舶来品"——"经济"(置"舶来"于引号内,皆因"经济"中国自古有之)却占据主导地位(从economics的对译术语角度)。置"计学"与"经济"于中国传统经济思想和西方经济思想冲合系谱中以展示中国近代语境下对economics的认识、理解与定位,揭示该译词背后反映出的近代经济学基本经济概念范畴的建构背后的权力运作与知识构建之间的互动关系。
- 龚琪峰
- 关键词:经济话语
- 祛魅与复魅:香港文化身份的解构与重建——以《港囧》为例
- 2018年
- 香港作为一个文化符号,在大陆文化生态中一直占据着特殊地位。以马克斯·韦伯的祛魅理论为指导,以《港囧》为例,分析其深层意识形态,揭示香港文化符号与内地关系的嬗变过程。电影通过重建内地民众的集体记忆,对香港城市进行了"赋魅"书写;通过囧途中的教育和个人反思而去意识形态化,实现了对这一文化符号的"祛魅"书写与解构之旅。在此基础上,影片为大陆重新认识香港,重塑互相之间的文化价值关系进行了复魅书写,为现今两地关系的发展提供启发。
- 罗建波龚琪峰
- 关键词:文化身份祛魅
- 理工院校学生国际化素质培养的问题与策略——以中国矿业大学为例被引量:4
- 2016年
- 推进世界一流大学和一流学科建设,实现我国从高等教育大国到高等教育强国的历史性跨越,离不开高等教育的国际化,而究其根本宗旨和最终目的,则是培养学生的国际化素质。国内高等教育的国际化历经几十年的发展,仍然存在着诸多问题,对培养学生的国际化素质造成了阻碍,进而影响大学和学科的建设。以中国矿业大学为例,分析理工院校学生的特点,并总结经验,提出加强学生人文知识素养、提供国际交流机会、建设校本国际化环境等适合理工院校学生国际化素质培养的策略。
- 罗建波朱哲龚琪峰
- 关键词:理工院校
- “经济”回溯——本体论视角下的中国近代术语翻译被引量:3
- 2018年
- 严复以"计学"对译亚当·斯密《国富论》中的economics,该译词凸显了20世纪中国"经济学"概念转型的一次尝试,然而东洋"泊来品"——"经济"(之所以置"泊来品"于引号之内,皆因"经济"一词中国自古有之)后来却逐渐占据中国近代经济话语的主导地位(至少从economics的对译术语角度而言如此)。作为承载与交流知识与信息的表达系统,语言在知识本体与对象客体间架起了解释和理解的渠道,而本体(ontology)是用来描述一个系统内部知识体系的架构。人文社会术语因其特殊属性对当今计算机形式化语言下的知识本体构建提出新的要求,同时也开辟了本体视角下术语翻译的新维度。文章借西方术语economics于近代中国的本体转型在多元译词上的反映来凸显近代术语翻译中的术语概念演变,本土语言资源选择与词汇化过程,翻译的术语化过程以及术语传播与效应,以期对中国近代术语翻译提供新的解读视角。
- 龚琪峰
- 关键词:本体论术语翻译
- 戴着脚镣的舞蹈——论严复译作的创造性叛逆
- 2009年
- 以严复译作为考察对象,分析其创造性叛逆是主体文化语境中意识形态和主流诗学共同作用下的翻译活动;同时审视严复译作外在形式上和内在文化本质上的创造性叛逆,从而指出严复译作中创造性叛逆的文化价值在于对十九世纪末期中国的现代性建设。
- 龚琪峰刘媛董良峰
- 关键词:意识形态诗学形态创造性叛逆
- 从“经世济民”到“计学”——翻译中的传统“经济学”的概念转型被引量:1
- 2016年
- 中国经济学概念的现代转型在清末民初的演进过程常深陷于"西化"与"欧化"之漩涡,然而近代中国西方经济学译介过程并非简单地移植,亦非中国传统经济学发展的结果,而是近代救亡图存的历史语境和传统经济学双重体系影响下的产物。从西方经济学的学科名称economics的庞杂译名中可窥一斑。虽最终以"经济学"胜出而告终,但严复所译"计学"在众多译名中独树一帜,其译名概念意义凸显了西方经济学的社会功用与学科功用,也在语言层面兼顾了中国传统经济思想中的经世之说,有利于学科确立和西方经济思想进一步传播。对"计学"的深入分析将有助于加深学界对近代经济学话语体系形成初期的认识。
- 龚琪峰
- 关键词:经济学
- 国际化素质为目标的中外教师合作策略研究——以中国矿业大学为例被引量:4
- 2016年
- 在高等教育国际化的时代背景下,高校要在国际竞争中取得一席之地并扩大在世界的影响,必须培养学生的国际化素质,使他们走向世界、参与国际合作与交流。实现这一目标的重要策略是中外教师合作,包括课堂教学的合作、第二课堂活动的合作以及研讨会与国际会议等方式。
- 罗建波龚琪峰
- 关键词:高等教育国际化中外教师合作
- “隐身”的异化——严复译作研究新探被引量:3
- 2009年
- 严复译作一直是中国文坛的热点话题,但对严复译作持否定态度的人很多。借韦努蒂对异化翻译策略的界定对严复译作重新审视,认为严复的译作看似归化,实为"隐身"的异化。
- 龚琪峰
- 关键词:异化隐身
- 诗歌翻译中接受美学——从接受美学角度评《春晓》的英译
- 2009年
- 接受关学理论将读者引入文学研究的视野.确立了读者的中心地位。这种研究重心转移到读者的研究方法不仅对文学研究有很大的影响。而且对诗歌翻译带来了新的启示:译者的双重身份和目的语读者审美期待。本文从接受美学的角度,在分析了孟浩然《春晓》的不同译本的基础上.试图指出诗歌由于具有特殊的文学和美学特征,其翻译中译者的主体性表现得更加突出.因此诗歌翻译更显“仁者见仁,智者见智”。
- 龚琪峰董良峰
- 关键词:接受美学诗歌翻译译者主体性